LANGUAGES AT WORK E' UNA REALTA' DINAMICA E IN CONTINUA CRESCITA
SPECIALIZZATA IN SERVIZI LINGUISTICI MULTILIVELLO
Nasce dall’esperienza ventennale consolidata di professionisti e partner che condividono il proprio know-how per offrire, nell'ambito della formazione, un’esperienza di studio e pratica delle lingue straniere efficace, mirata, creativa, basata sulle specifiche esigenze di professionisti e privati. Identica cura, attenzione e professionalità sono dedicate agli altri servizi aziendali, quelli relativi a traduzione/interpretariato, internazionalizzazione e relocation.
Languages at Work lavora infatti fianco a fianco all’azienda, al professionista o alla singola persona, per comprendere le effettive necessità di apprendimento e applicazione della lingua, al fine di ottenere il miglior risultato possibile.
I servizi di Languages at Work si rivolgono alle aziende che già svolgono la loro attività nel mercato internazionale o che mirano ad espandersi, ai professionisti che necessitano di approfondire la conoscenza di una o più lingue per far crescere il proprio business anche all’estero e ai privati desiderosi di migliorare la propria conoscenza di una lingua straniera per scopi generici o per applicarla in ambiti specifici.
Languages at Work deriva dall’amore innato di Gabriella Bonzanini per le lingue.
Gabriella è Managing Director di Languages at Work dal 2012. La società nasce per desiderio di Gabriella di portare avanti una propria attività nel settore dei servizi linguistici di alta qualità dopo anni di esperienza presso altre società. E' stata Managing Director di Languages International dal 2008 al 2011 e in precedenza Director of Studies dell'Italian for Foreigners and Translation Office presso Lip Service American Language School.
NEW BUSINESS? NEW LANGUAGES!
In un mercato globale sempre più competitivo, avere buone competenze linguistiche può fare la differenza per un’azienda o un professionista che hanno trovato o cercano nel mercato internazionale nuove opportunità per crescere e farsi conoscere.
Affacciarsi con la propria azienda, o per il proprio business, al di fuori dall’Italia significa poter essere in grado di gestire comunicazioni verbali, scritte, telefoniche in una o più lingue straniere; dove questo non succeda in maniera ottimale la situazione può stagnare, può generare fraintendimenti e non portare i risultati sperati, generando frustrazione.
STUDY, LEARN, PRACTISE … READY FOR BUSINESS!
Languages at Work è al vostro fianco per accompagnarvi in un percorso di studio costruito sulle vostre esigenze e farvi raggiungere i vostri obiettivi, per tradurre tutti i materiali di cui abbiate bisogno per far decollare il vostro business anche oltre confine o sostenervi nelle emergenze linguistiche!
INVEST IN LANGUAGE TRAINING, INVEST IN YOUR FUTURE!
E infine, sei un privato e vorresti finalmente capire qualcosa quando sei all’estero, per esempio per turismo? O vorresti poter leggere i libri che ti piacciono nella lingua originale per non perderti neanche una sfumatura data dall’autore? O magari vuoi trasferirti in un paese straniero? Che siano questi o altri i tuoi obiettivi, ti aiuteremo a realizzarli!
Il team di Languages at Work vanta la collaborazione di un consolidato gruppo di più di 70 insegnanti, traduttori e interpreti dislocati su tutto il territorio nazionale
40 insegnanti
I nostri insegnanti abilitati sono madrelingua o perfettamente bilingui, con consolidata esperienza di insegnamento e una pregressa esperienza lavorativa in azienda e sono quindi assolutamente in grado di capire le necessità linguistiche di manager e professionisti.
Più di 50 traduttori e interpreti
Con capacità di traduzione tali da coprire ogni settore di interesse, dal medicale, al legale, dal tecnico-scientifico a quello artistico-culturale. Il nostro servizio è accurato e puntuale, con l'impegno di preservare l'integrità delle vostre comunicazioni.
Più di 30 lingue tradotte
Il nostro servizio di traduzione copre tutte le lingue europee e moltissime lingue extra-europee, tra le quali cinese, giapponese, coreano, arabo. Quando arriva una richiesta per una lingua che ancora non traduciamo, è un piacere cercare e trovare il professionista più adatto.
I partners di Languages at Work sono in grado di offrire elevati standard di istruzione, formazione manageriale e coaching per lo sviluppo del personale aziendale o dei singoli professionisti.
PROFESSIONAL COACH
Nina Madaffari nasce e cresce in Canada. Dopo la laurea in scienze della comunicazione, si trasferisce a Milano e inizia il suo percorso in ambito traduzione/interpretariato. Lavora anni con multinazionali nel settore ingegneria e servizi e consolida le sue esperienze in comunicazione aziendale e HR. Dal 2010 lavora come Coach e Formatore, il focus: la Diversità Culturale in un mercato globale.
AICE
Languages at Work è associata ad Aice, l’Associazione Italiana Commercio Estero, che da 70 anni rappresenta e tutela gli interessi delle imprese italiane che svolgono una prevalente attività di commercio con l'estero. Con AICE abbiamo stipulato una speciale convenzione, che garantisce agli associati condizioni di acquisto particolarmente vantaggiose su tutti i servizi che offriamo.
TRADE CUBE
TradeCube offre servizi innovativi di consulenza su tutto l’ambito amministrativo, fiscale, commerciale, doganale e di gestione delle risorse umane per l’azienda che vuole esportare i propri prodotti all’estero senza incorrere in potenziali controversie o situazioni di illecito involontario, dovute proprio alla mancata conoscenza delle tematiche relative al commercio estero.
STUDIO VERONESE
Noto studio in Milano in materia di consulenza societaria e tributaria a livello internazionale, lo Studio Veronese è nostro partner in materia di immigrazione. Ha una consolidata esperienza nella gestione specifica dei casi di immigrazione legati all’Art.27 del TU sull’Immigrazione, che regola gli ingressi di lavoro in Italia per casi particolari. Si tratta, per esempio, delle Carte Blu UE o di personale altamente specializzato distaccato in Italia.
STUDIO LEGALE CONDOSTA
Lo Studio Legale Condosta è nostro partner in maniera particolare nell’area Relocation, dando supporto, ove necessario, agli stranieri in Italia che incontrano ostacoli burocratici nel percorso di immigrazione, assai complesso ed articolato. Talvolta, intoppi di natura burocratica o tecnica, non dipendenti dall’immigrato, posso creare lungaggini insostenibili, che l’assistenza dello studio può aiutare a superare.
DO YOU SING ENGLISH?
Do You Sing English Labs è un’iniziativa di formazione linguistica innovativa proposta da Languages at Work con Gabriella Mazza e Cristina Gambalonga. Gabriella, docente di canto e vocalità, svolge un’intensa attività come solista e corista nel campo della musica jazz, pop e gospel. Cristina è pedagogista, insegnate di inglese con abilitazione CELTA e cantante di ottimo livello; con questa iniziativa unisce le sue passioni per il canto e per l'inglese.